Комментарии

«Не магу ўявіць мітынг па-беларуску».

А як наконт мітынгаў на літоўскай мове?

У Каўнасе ў часы СССР быў КНДІРВТ (Каўнасскі навукова даследчы інстытут радые вымяральнай тэхнікі). Гэта быў галоўны даследчы цэнтр Савецкага Саюза ў сваей галіне.
Уся тэхнічная дакументацыя ў сваім першапачатковым варыянце распрацоўвалася па літоўску. Для ўсіх карыстальнікаў за межамі Літвы рассылалася ў перакладзе на расейскую мову.
Усе ўнутраныя рабочыя сустрэчы праводзіліся на літоўскай мове. Калі на іх прысутнічалі спецыялісты з паза меж Літвы і было відаць што яны не разумеюць па літоўску, пераходзілі на расейскую мову.

2

«Не магу ўявіць мітынг па-беларуску».

А по польску можаце? Ад IT шнікаў што рэлацыраваліся ў Польшчу чуў што там у іх мітынгі праходзяць на польскай мове. І нічога, прызвычаіліся.

5

Прыемна адчуваць што дыскусія пераходзіць у пазітыўнае рэчышча. Бачыцца што ў суразмоўцаў няма антаганзіму да іншай мовы на якой размаўляюць яго калегі. Гэта важна.
Рускамоўным не абавязкова дасканала валодаць беларускай мовай каб камунікіраваць з беларускамоўнымі. Даволі часта бывае што кожны з іх выкарыстоўвае сваю мову ў размове. Але яны разумеюць адзін аднаго.
Галоўнае павага адзін да аднаго.

6

Не забывайте что акции Google и др. таких как он очень хорошо растут в цене. Многие разработчики получают на их росте оооочень неплохой доход.
Как то читал статью по верхней оценке зарплаты разработчика в Google. С учётом всего пришли к 800 K в год.

Ну а ведущие нейрохирурги в США получают примерно столько.

2

Не всё определяется з/п. Для многих важно быть на гребне. Одно дело разрабатывать метавселенную или голографического человека. А другое online store.
Когда денег на жизнь уже хватает вступают а действие другие challenges.

-2

Ні ў C++, ні ў Java, ні ў іх бібліятэках, ні ва ўсіх іншых Software Languages нямя нічога русского. Усе тэрміны і паняцці прыйшлі з English.

Не аднойчы назіраў/ слухаў дыскусіі рускамоўных распрацоўшчыкаў праграмных прадуктаў. Іх руска - ангельская трасянка заўсёды выглядала анегдатычна камічнай.

Раю вам выкарыстоўваць English. Як у камунікацыі, так і ў каментах да фрагментаў кода? Камент напісаны на расейскай мове часто можа быць missleading як сапсаваны телефон.

Русский у Software сведчанне мястачковасці і невысокага ўзроўня распрацовак.

1

"Задавали вопросы о цели поездки, месте работы"

Странно что не спрашивали адрес по которому будешь останавливаться. Если въезжаешь в страну в Европе или Америке спрашивают. И могут и не впустить если не ответишь.

-4

("Не разумею па-руску" - было бы правильно.)

Не, гэта трасянка.
Ёсьць русский язык. Але няма русскай мовы.

(Насамрэч была ў часы Францыска Скарыны. Памятаеце "Библия руска". Але на гэтай мове не размаўлялі ў Масковіі. Афіцыйнай мовай Масковіі была царкоўнай славянская.)

Ёсьць расейская мова. Гэта па беларуску.

А таксама
Język rosyjski па польску
російська мова па ўкраінску
Russian language у англамоўным асяродзі.

0

А што калі паехаў працаваць у Польшчу адразу ўжо стаў палякам? А калі ў Расею то расейцам? І ўезд назад у Беларусь забаронены?

1

Каб зайсьці на сайт і праходзіць прафесіянальнае інтэрвью патрэбны розныя ўзроўні валодання мовай.

Тут праблема не з Віталём, а з рэкруцёршай. Гэта яна не валодае беларускай мовай каб праводзіць на ёй інтэрвью прафесіянальна. Таму і адфудболіла адразу кандыдата. Прычым ў груба абразьлівай манеры. Такія вось хітрыкі.

Як рэзюме ўсёй гэтай сітуацыі я б сказаў што рэкрутёрша не адпавядае займаемай пасадзе. З - за яе некампетэнтнасці яе кампанія страчвае частку кандыдатаў.

-6

З dev.by Віталь размаўляў па беларуску.
Пасля інцыдента з рекрутёршай думаю і ў dev.by хапіла розуму размаўляць з Віталём па беларуску.

-2

"по современным нормам белорусского языка именно "па-руску", а не "па-расейску".

А чаму вы гэта не напісалі на беларускай мове? Забаўна калі чалавек які не валодае беларускай мовай спрабуе павучаць беларусаў як ім трэба штосьці правільна казаць.
Французаў павучаць не спрабавалі як ім штосьці правільна сказаць па французску?

Вам для пашырэння колагляду.

Першая граматыка расейскай мовы была створана М. Ламаносавым у 1755 г. І называлася яна "Грамматика языка российского".

1

Не разумею па-руску -- гэта трасянка.

Русский язык, по-русски -- так гавораць рускамоўныя.

Ва ўсіх іншых краінах выкарыстоўваецца

Język rosyjski у Польшчы
російська мова ва Украіне
Russian language у англамоўным асяродзі. Калі Russia гата Расея, Russian language гэта расейская мова.

расейская мова, на расейскай мове -- так будзе правільна на беларускай мове.

0

"Я бы посмотрел как он там на своем белорусском разговаривал бы с рекрутерами, которые просили бы его отвечать на польском"

Мяркую што ў Польшчы ён размаўляе з рэкруцёрамі і па польску, і in English. Гэта вы, русские акрамя свайго русского больш нічога не ведаеце.

-4

А адкуль возьмуцца новыя IT шнікі ў Беларусі? Не думаю што іх змогуць замяніць такія як вы каму нават беларускай мовы вывучыць не пад сілу. Яна ж таксама дзяржаўная ў Беларусі. А вы ў ёй ні бум бум.
IT намнога складаней. Узровень Senior распрацоўшчыка ў IT пять гадоў ва ўніверсітэце і пять гадоў працы пасьля. Выязжаць ў большасьці такія. Junior аў у Польшчы і сваіх хапае.
Так што .... адфільтроўвай далей.

-1

"отфильтровался сам за 3 минуты, это же прекрасно"

А за апошнія паўтара года 7600 IT шнікаў адфільтраваліся толькі ў Польшчу. Выехалі па PBH.
І яшчэ прыклана столькі выехалі ва Ўкраіну, Літву ды іншыя нашы краіны суседзі. Усяго атрымліваецца тысяч пятнаццаць ІТ шнікаў працуюць не на Беларусь.

Прекрасно? Магчыма для вас так.
Але яўна не для мяне.

-3

А вы ведаеце беларускую мову? Яна такая ж дзяржаўная ў Беларусі як і расейская. Думаю што не ведаеце.
Так чаму Віталю брыдка не ведаць расейскую мову, а вам не ведаць беларускую зусім не брыдка?

0

Назва "русский" існуе толькі ў Расеі і ў Беларусі (часткова)
Ва ўсіх іншых суседніх краінах выкарыстоўваецца

Język rosyjski у Польшчы
російська мова ва Украіне
Russian language у англамоўным асяродзі. Калі Russia гата Расея, Russian language гэта расейская мова.

0

А вам не сорамна не ведаць беларускую мову - дзяржаўную мову Рэспублікі Беларусь?

5