Нехта трошкі забыўся пра назву краіны ды яе тытульнай нацыі. Расейцаў сюды ніхто ня запрашаў у свой час, але яны ўсёж такі прыйшлі, і вельмі добра сябе адучавюць дагэтуль, асыміляваўшы й абмаскаліўшы шмат насельніцатва праз гвалт у свой час. Зараз адбываецца зваротны працэс, і гэта добра. Беларусь павінна быць беларускай, альбо яе ня будзе.
«Не пакідайце ж мовы нашай беларускай, каб не ўмёрлі»
Па ўласным меркаваньні па-за мяжой размаўляць па-беларуску занадта прасьей з той нагоды, што ніхто не пачынае размову расейскай, і тады не вынікае "зьмены пратаколу".
Як я ўжо пісаў, ”афіцыйны” беларускі правапіс гэта наступства мэтанакіраванага зьнішчэньня беларускай мовы. Уявіце на хвілінку, што ў краіне усталявалася нелігітымная пра-расейскай улада й яшчэ больш наблізіла ”афіцыйны” правапіс да расейскай мовы. Ці будзеце вы называць гэты ”прадукт” беларускай мовай?
«что не доделал русский штык, доделает русский чиновник, русская школа и русский поп»
Пра офіс занадта агульна, так і ўявіў, як нехта мне забараніў размаўляць па-беларуску ў час перапынку альбо зь беларускамоўнымі калегамі. Лепей было б у патрабаваньнях указваць патрабаваньні датычна мовы дзелавых адносін, тады гэта нікога не пакрыўдзіць.
Няхай расейцы завуць сваю мову як пажадаюць, але па-беларуску яна дакладна ня ”руская”. Мінусы над апошнім камянтаром добра адлюстроўваюць колькасьць ахвяраў радзянскай прапагандны, якія мабыць нават і ня ведаюць, што "рускай” яна стала толькі пасьля гвалтоўнай рэформы антыбеларускай накіраванасьці -- наркамоўкі. https://be-tarask.wіkіpedіa.org/wіkі/Руская_мова
Вельмі смешна выглядае, калі беларусы завуць расейскую мову "рускай", бо руская мова гэта старажытная агульная мова сучасных беларусаў ды й украінцаў. Біблія Францішака Скарыны ды статуты ВКЛ на якой мове выдадзены?
Пераехаў з Мінска ў Берлін, зарплата чыстымі звалілася адсоткаў на дзесяць, але ўсё яшчэ вельмі добрая, і як пісалася вышэй - усё лепш, чым карміць акупантаў. Параўноўваць ўзровень развіцця гарадскога асяроддзя сэнсу няма, Берлін тут па-за канкурэнцыяй - яшчэ ніколі не бачыў настолькі выдатна развітога грамадскага транспарту, шырокай сеткі веладарожак, метро / цягнік / трамвай на кожным кроку. Цэны на большасць тавараў еўрапейскай вытворчасці прыкметна ніжэй, паслугі прыкметна даражэй. Жыллё досыць дарагое, калі параўноўваць з Мінскам, аднак па якасці і асяродку прыкметна лепш, відаць, што камфорт вельмі шануецца.
Калі коратка, то пераездам задаволены і планую заставацца, пакуль улада ў Беларусі не зменіцца на дэмакратычную.
Комментарии
Вымушана й, спадзяюся, кароткачасова, пасля усім вядомых падзей. Жаданьня пакідаць радзіму ня было.
Нехта трошкі забыўся пра назву краіны ды яе тытульнай нацыі. Расейцаў сюды ніхто ня запрашаў у свой час, але яны ўсёж такі прыйшлі, і вельмі добра сябе адучавюць дагэтуль, асыміляваўшы й абмаскаліўшы шмат насельніцатва праз гвалт у свой час. Зараз адбываецца зваротны працэс, і гэта добра. Беларусь павінна быць беларускай, альбо яе ня будзе.
«Не пакідайце ж мовы нашай беларускай, каб не ўмёрлі»
Па ўласным меркаваньні па-за мяжой размаўляць па-беларуску занадта прасьей з той нагоды, што ніхто не пачынае размову расейскай, і тады не вынікае "зьмены пратаколу".
Маскальбот дэтэктэд
Гэта вы такім чынам параўналі беларускую мову з падмноствам іншай мовы?
Цалкам згодны, не памыляецца толькі той, хто нічога не робіць.
Пытаньні, зьвязаныя з працай, трэба абмяркоўваць у працоўны час :)
Пра курылку й падобнае — калі кагосьці не запрашаюць удзельнічаць у навырмальнай гутарцы, тады іх меркаваньне ўдзельнікам хутчэй за ўсё не цікава.
Як я ўжо пісаў, ”афіцыйны” беларускі правапіс гэта наступства мэтанакіраванага зьнішчэньня беларускай мовы. Уявіце на хвілінку, што ў краіне усталявалася нелігітымная пра-расейскай улада й яшчэ больш наблізіла ”афіцыйны” правапіс да расейскай мовы. Ці будзеце вы называць гэты ”прадукт” беларускай мовай?
«что не доделал русский штык, доделает русский чиновник, русская школа и русский поп»
Пра офіс занадта агульна, так і ўявіў, як нехта мне забараніў размаўляць па-беларуску ў час перапынку альбо зь беларускамоўнымі калегамі. Лепей было б у патрабаваньнях указваць патрабаваньні датычна мовы дзелавых адносін, тады гэта нікога не пакрыўдзіць.
Няхай расейцы завуць сваю мову як пажадаюць, але па-беларуску яна дакладна ня ”руская”. Мінусы над апошнім камянтаром добра адлюстроўваюць колькасьць ахвяраў радзянскай прапагандны, якія мабыць нават і ня ведаюць, што "рускай” яна стала толькі пасьля гвалтоўнай рэформы антыбеларускай накіраванасьці -- наркамоўкі. https://be-tarask.wіkіpedіa.org/wіkі/Руская_мова
Вельмі смешна выглядае, калі беларусы завуць расейскую мову "рускай", бо руская мова гэта старажытная агульная мова сучасных беларусаў ды й украінцаў. Біблія Францішака Скарыны ды статуты ВКЛ на якой мове выдадзены?
F
"Адзін мой сябар" карыстаецца гэтым сэрвісам каля месяца, пакуль падабаецца - алгарытм абраў добрага псіхатэрапеўта.
Прыемная навіна, бо трэба бараніць мову, Andersen — малайцы.
Трэба павялічваць супраціў, калі жадаем паменшыць сілу току.
Комментарий скрыт за нарушение правил комментирования.
censored, П. 4.1.2. Пользовательского соглашения — https://dev.by/pages/agreement
Цалкам згодны наконт інфармацыйнага фону, сам зразумеў толькі праз некаторы тэрмін пасля пераезду
Пераехаў з Мінска ў Берлін, зарплата чыстымі звалілася адсоткаў на дзесяць, але ўсё яшчэ вельмі добрая, і як пісалася вышэй - усё лепш, чым карміць акупантаў. Параўноўваць ўзровень развіцця гарадскога асяроддзя сэнсу няма, Берлін тут па-за канкурэнцыяй - яшчэ ніколі не бачыў настолькі выдатна развітога грамадскага транспарту, шырокай сеткі веладарожак, метро / цягнік / трамвай на кожным кроку. Цэны на большасць тавараў еўрапейскай вытворчасці прыкметна ніжэй, паслугі прыкметна даражэй. Жыллё досыць дарагое, калі параўноўваць з Мінскам, аднак па якасці і асяродку прыкметна лепш, відаць, што камфорт вельмі шануецца.
Калі коратка, то пераездам задаволены і планую заставацца, пакуль улада ў Беларусі не зменіцца на дэмакратычную.
https://en.wikipedia.org/wiki/International_Fixed_Calendar